影片配音

:::: 服務項目 ::::
影片剪輯影片上字幕
影片配音影片片頭製作

目前提供影片配音語言有1.英文男聲 2.英文女聲 3.中文男聲 4.中文女聲

配音 (英語:Dubbing),廣義指影片加入聲音的過程,狹義指配音員替角色配製聲音、為影視作品或電視動畫等加入負責內容說明的旁白。另外,戲劇演員的話音或歌聲轉由別人配製的替代、現場收音出現錯漏或者難以進行,由原演員重新為片段補回對白的過程,還有演員配上不需要露面的對白、背景旁述或者所演角色表達的自身想法,皆屬於此類,即時外語傳譯則除外。

現今,除了默劇動畫,所有電視動畫都會有配音。代替原本語言的配音最常見在電影、動畫或劇集。外語作品經過本地語言配音後,接受度可以提高;但也有部分作品配音水準被部分觀眾認為不如原音或劇情遭刪改,而使之受到惡評。